Паспорт - это важнейший документ, без которого невозможно выполнить большинство привычных действий: устроиться на легальную работу, зарегистрировать новорождённого ребёнка, посетить государственную поликлинику, выехать за пределы страны. В последнем случае нередко требуется перевод паспорта http://perevod-s.org/perevod_pasporta.html на язык того государства, куда человек планирует отправиться. Это может быть деловой или туристический визит, поездка в гости к родственникам или на лечение.
Какие элементы подлежат переводу?
Адаптация паспорта является популярной услугой как для граждан, въезжающих в Россию, так и для жителей РФ, планирующих отправиться за рубеж. Перевод документа потребуется в том случае, если его владелец планирует:
- заняться легальной деятельностью;
- оформить наследство, отношения в ЗАГСе;
- получить вид на жительство;
- стать гражданином другой страны.
Кроме того, такой документ станет полноценной заменой оригинальному паспорту, если тот будет утерян на территории иного государства. Его дубликат можно предоставить как в полицию, так и в консульство. При этом переводу подвергаются практически все данные паспорта гражданина, за исключением серии и номера. Так, специалист должен переложить на иностранный язык все штампы, графы и символы, имеющиеся на страницах документа. Чтобы быть уверенным в правильности перевода этих важных данных, стоит воспользоваться услугами опытных лингвистов, после чего заверить дубликат у нотариуса. В таком случае не придётся опасаться каких-либо проблем с этой копией самого главного документа.